[From. Krystal] Thank you for giving me love ♥ (TRANS)


안녕하세요.

Hello.

오랜만에 인사 드리게 되었어요

I’m greeting you after a while

상속자들, 이보나 크리스탈 입니다.^-^

I’m Lee Bona Krystal from Heirs.^-^

벌써 오늘이 상속자들의 마지막 방송이라니… 너무 아쉽네요

It’s already the last broadcast of ‘Heirs’…It’s a pity

다른 연기자 언니, 오빠들 그리고 스탭 여러분과

The other actress unnies, oppas and staff members

이제 막 친해지고 정들었는데 헤어지려 하니 정말 너무 아쉬워요 ㅠㅠ

It’s really a pity that we have to part ways right after becoming close ㅠㅠ

모두모두 고생 많으셨고 팬 여러분도 감사했습니다.

You’ve all worked very hard(,) thanks to all the fans too.

다음에 더 좋은 작품으로 찾아 뵐게요!

Next time I’ll see you in another good production!

그 동안 상속자들, 그리고 보나를 사랑해 주셔서 감사합니다.

Thank you for loving Heirs and Bona all this time.

오늘 상속자들 마지막회도 많이 관심 보내주세요~^^

Please give today’s ‘Heirs’ last broadcast a lot of interest~^^

Source: f(x) Website

Trans by hearteumi@functionlove.net. Take out with credits, if translating to another language please link back to functionlove.net. Thanks.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.