Victoria

[TOP] Happy new year~(aegyo way)
2013~
I hope you’ll have a happy(,) cheerful and filling year~
[Chinese sentence i can’t even read]
Amber

Phi 14:13 ( i don’t have a bible so…..)
Always healthy
Everyday(,) everyday 🙂 those miles (?) keke
Happy new year!!
Luna

I wish you a rewarding and cheerful 2013 ♥
For those who are always by our side when going through a hard time I hope you will be repaid this year…
Sulli

[TOP] It’s 2013~:)
Happy new year!
[BOTTOM] I’m….20 years old…kya
Applause* ♥♥♥
Krystal

Happy new year
I wish you a happy and filling year ♥
Trans by yours truly
Via fuckyeah-fx@tumblr for the pics, iheartfx for a tiny part of the translation
NOTE: 짝 (jjak) means match/date (there’s actually a Korean dating show called 짝.) but it CAN be taken as a sound effect when written more than two times (ex: clapping). I’m not 100% sure what Sulli meant but i changed the translation. Sorry for the inconvenience and the wrong translation, i’m not Korean nor fluent in the language and the jjak thing was a trap, haha