
Cr to 鬼鬼Rainy
DO NOT EDIT

Cr to With Qian
DO NOT EDIT
Q: What have you been doing these days? We’re curious.
Krystal: “I sometimes work hard preparing for our next album during filming” (for advertisements)
Q: We are curious how it felt becoming Hi Mart’s image.
Krystal: “I always think first of the <<Let’s go to Hi Mart~>> advertising jingle.”
Q: Do you have anything to say about becoming Hi Mart’s advertising model?
Krystal: “I’ll work hard as much as everyone looks forward to it.
I am planning to visit Hi-Mart by myself and I will try my best to do the public relation for Hi-Mart~”
Q: Lastly, please add something for the LOTTE Hi Mart family.
Krystal: “Please continue to love and support me. I will also cheer for for the staffs who worked on Hi Mart’s Models’ filming.”
Trans by me (black text), KBNye (grey text)
Pics cr to f(x) DC
NOTE: I’m still studying Korean so any mistakes in this translation are normal. Actually, this was the first time I’ve translated something this long. Therefore, please point out mistakes if you see any. Thanks~