[KOR+ROM+ENG LYRICS] 07. f(x) – Traveler (feat. Block B’s Zico)


Look at that
각자 옷차림은 다양해
By the way
이들이 사는 걸 봐야 돼
집 대중교통 회사 핸드폰 속
모두 네모난 프레임에
아바타 같애
촘촘히 짜여진 일상은
실밥 하나 보이지 않네
낭만이 허세가 된 세상에
여유는 게으름밖에 안돼
Uhm so I say


훌쩍 떠나온 두 눈엔 별이 빛나
백팩 딱 하나 메고선
지도 위로 걸어 길은 미로
힘들지만 뭐 어때
So now we’re screaming
저 하늘을 가로질러
답답한 마음이 풀려 아 시원해
숨 탁 트인 곳 자유로운 곳
Go go go
머리 식혀
Cool down down down down
잠시 멈춰봐
땀을 식혀 그 다음 다음 다음 다음
다시 출발해
우리 에너지를 감당하기엔
서울은 생각보다 꽤 좁아
어차피 지구 안에 갇혀 살기에
좀 스케일 있게 바람 쐬러 가
시간이 떠나기 전에 Eh
우리가 먼저 떠나버려야 돼 Eh
이제부터 도착 없는
여행을 해 Hey
바리바리 짐 싸
Let’s get out of here
나 어떡해 다리 풀려
목말라 잠깐 쉬었다 가자
이 길도 아닌 것만 같아
걱정돼 어떡하지
So now we’re screaming
바람과 난 하나가 돼
살며시 두 눈을 감아
아 시원해
더 새로운 곳 가슴 뛰는 곳
Go go go
머리 식혀
Cool down down down down
잠시 멈춰봐
땀을 식혀 그 다음 다음 다음 다음
다시 출발해
매일 색다른 Round
지도에 없는 Ground
여행만의 재미와 묘미
I’m going
헤매어도 돼 호기심을 터치해
Start start start
머리 식혀
Cool down down down down
잠시 멈춰봐
땀을 식혀 그 다음 다음 다음 다음
다시 출발해
그 곳까지
Count down down down down
거의 도착해
가벼워진 내 마음 마음 마음 마음
다시 출발해
훌쩍 떠나온 Traveler

Romanization

Look at that
gagja oschalim-eun dayanghae
By the way
ideul-i saneun geol bwaya dwae
jib daejung-gyotong hoesa haendeupon sog
modu nemonan peuleim-e
abata gat-ae
chomchomhi jjayeojin ilsang-eun
silbab hana boiji anhne
nangman-i heosega doen sesang-e
yeoyuneun geeuleumbakk-e andwae
Uhm so I say
huljjeog tteonaon du nun-en byeol-i bichna
baegpaeg ttag hana megoseon
jido wilo geol-eo gil-eun milo
himdeuljiman mwo eottae
So now we’re screaming
jeo haneul-eul galojilleo
dabdabhan ma-eum-i pullyeo a siwonhae
sum tag teu-in gos jayuloun gos
Go go go
meoli sighyeo
Cool down down down down
jamsi meomchwobwa
ttam-eul sighyeo geu da-eum da-eum da-eum da-eum
dasi chulbalhae
uli eneojileul gamdanghagien
seoul-eun saeng-gagboda kkwae job-a
eochapi jigu an-e gadhyeo salgie
jom seukeil issge balam ssoeleo ga
sigan-i tteonagi jeon-e Eh
uliga meonjeo tteonabeolyeoya dwae Eh
ijebuteo dochag eobsneun
yeohaeng-eul hae Hey
balibali jim ssa
Let’s get out of here
na eotteoghae dali pullyeo
mogmalla jamkkan swieossda gaja
i gildo anin geosman gat-a
geogjeongdwae eotteoghaji
So now we’re screaming
balamgwa nan hanaga dwae
salmyeosi du nun-eul gam-a
a siwonhae
deo saeloun gos gaseum ttwineun gos
Go go go
meoli sighyeo
Cool down down down down
jamsi meomchwobwa
ttam-eul sighyeo geu da-eum da-eum da-eum da-eum
dasi chulbalhae
maeil saegdaleun Round
jido-e eobsneun Ground
yeohaengman-ui jaemiwa myomi
I’m going
hemaeeodo dwae hogisim-eul teochihae
Start start start
meoli sighyeo
Cool down down down down
jamsi meomchwobwa
ttam-eul sighyeo geu da-eum da-eum da-eum da-eum
dasi chulbalhae
geu goskkaji
Count down down down down
geoui dochaghae
gabyeowojin nae ma-eum ma-eum ma-eum ma-eum
dasi chulbalhae
huljjeog tteonaon Traveler

English

Look at that – the way they’re all dressed up is unique
By the way – you have to look at how they live
Wrapped up in their house, public transport, work, phones
They all seem like avatars in square frames
Their carefully organized lives
You can’t see a single seam in them
In a world where romance has become a bluff
Freedom only becomes laziness – uhm so I say

In those eyes that left impromptu
The stars are shining
Wearing just one backpack
They walk to the top of the map
The road is a maze
It’s hard but so what

So now we’re screaming

Our frustrated hearts need to unravel across that sky – ah! it’s refreshing
To where our breath can be clear, to where it’s natural, go go go

Cool down our heads, cool down down down down, stop for a moment
Cool down our sweat, and then then then then, we go again

Seoul is unexpectedly too small
To be able to handle our energies
It’s a waste to be locked up in this world anyway
Go get some fresh air on a larger scale
Before time runs out eh
We have to run out first eh
From now on, we’re traveling without a destination hey
Hurry up and load your bags
Let’s get out of here!

How do I loosen my feet
I’m thirsty, let’s rest for a moment
I don’t think this is the right way
I’m getting worried, what do we do

So now we’re screaming

I become one with the wind, I gently close my eyes – ah! it’s refreshing
To a brand new place, to where our hearts race, go go go

Cool down our heads, cool down down down down, stop for a moment
Cool down our sweat, and then then then then, we go again

Everyday is a new round, ground that’s not on the maps
The charm and fun of traveling, I’m going
It’s okay to struggle, touch curiosity, start start start

Cool down our heads, cool down down down down, stop for a moment
Cool down our sweat, and then then then then, we go again

Until we’re there, count down down down down, we’re almost there
My now lighter heart, heart, heart, heart, it begins again

An impromptu traveler

Korean lyrics from Melon, trans by John@OneHallyu.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.